Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Lincoln
¿Es esto correcto?
Puedo decir esto "Voy a decirlos a ustedes". Para contestar esta pregunta, necesito saber dos cosas. Primero, debo usar "los" si no, entonces uno puede escribir "a ustedes" directamente después. Pero si sí, no creo que uno pueda usar "a ustedes" después de "los" y solo "les". Gracias por la ayuda.
13 ago 2017 14:49
Risposte · 5
Gracias Toni pero si quiero evitar la confusión, puedo agregar a él o a ustedes? ¿Especifican los hispanohablantes cuando hablan?
14 agosto 2017
Yo soy español y no. La gente diría "Voy a deciros" o " Os voy a decir" o usando el tratamiento de "usted": "Les voy a decir", o " Voy a decirles".
Jamás se usa "voy a decir para ustedes", y menos "voy a decirles a ustedes" puesto que es redundante, similar a decir "bajar abajo" o "salir afuera"
14 agosto 2017
¡Gracias! Yo no sabía que pudieras decir eso.
13 agosto 2017
Hola Lincoln,
En primer lugar, respondiendo a tu primera pregunta podrías decir 'Voy a decir para ustedes'.
Si quieres usar el pronombre, tendrás que usar 'les' (y no los) porque está sustituyendo un complemento indirecto de persona. Voy a decirles a ustedes.
13 agosto 2017
Lo correcto es "Voy a decirles a ustedes".
13 agosto 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Lincoln
Competenze linguistiche
Inglese, Tedesco, Giapponese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Tedesco, Giapponese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
30 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
