Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Yasmin Larush
What is the difference between "会谈" and "谈判"?
Are these words used to describe different types of negotiations?
26 ago 2017 16:47
Risposte · 7
会谈 means "meeting and talking"
谈判 means “negotiation”
26 agosto 2017
会谈:example:关于朝鲜核问题的六方会谈
谈判:example:中美贸易谈判
explanation:“会谈”is probably for to or more than two seats to solve one issue monolithicly but not to settle them , while "谈判“is actually for two seats to settle one exact issue and settle it for a long period.
27 agosto 2017
"会谈" is kind of a meeting, normal conversation. "谈判" is a negotiation, the participants want to achieve some goals.
26 agosto 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Yasmin Larush
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Russo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 11 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 consensi · 6 Commenti
Altri articoli