Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
emar
Keep on the move, does it mean , do not stop doing things?
The best thing you can do is keep / to keep on the move (after being rejected at university and feeling down)
Is it correct?
Thanks
29 ago 2017 14:33
Risposte · 2
In this context, I think this sounds more fluent / natural:
"The best thing you can do is keep on moving."
So yes it means to not stop doing things. Like 'don't give up!' or 'don't stop trying'.
29 agosto 2017
Hi Emarbe,
'Keep on the move' really means that you need to physically keep moving. So it wouldn't be appropriate in this context. Maybe you can say:
The best thing you can do is (to) keep on going.
or
The best thing you can do is (to) keep on trying.
Best wishes,
Neil
29 agosto 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
emar
Competenze linguistiche
Inglese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 consensi · 7 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 consensi · 9 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 consensi · 2 Commenti
Altri articoli