Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
David Evans
Umgehen mit jemandem oder etwas
Umgehen scheint viele Dinge zu bedeuten. Habe ich diese Bedeutungen richtig verstanden?:
Die Kindern gehen in der Schule miteinander um. (The children are messing around with each other in school.)
Ich gehe vorsichtig mit ihren Gefühle um, weil sie sehr traurig ist. (I am very careful with (or mindful of) her feelings because she is very sad.)
Danke.
8 set 2017 06:28
Risposte · 2
1
Questo contenuto viola le linee guida della Comunità.
8 settembre 2017
1
Nicht ganz. "Die Kinder gehen in der Schule miteinander um" = The children interact (with each other) at school.
Der Satz mit den Gefühlen ist richtig.
8 settembre 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
David Evans
Competenze linguistiche
Inglese, Tedesco, Ebraico, Russo, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Russo, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
