Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Tamar Peleg
¿Cuál es la expresión más común en español que significa “help desk”?
Encontré algunas expresiones con este sentido:
Centro de atención al usuario
Servicios de asistencia
Soporte técnico
Mesa de ayuda
¿Podrían ustedes decirme cuál es lo más común? Tal vez haya diferencias entre los países hispanohablantes distintos.
9 set 2017 14:30
Risposte · 6
2
Hola, todos son correctos excepto "Mesa de ayuda". Sin embargo, lo más formal es "Centro de atención al usuario" o "Atención al cliente"
9 settembre 2017
Me gustan, y en Colombia son muy usadas: 'servicio técnico' y la otra es 'atención al usuario'.
10 settembre 2017
¡Muchas gracias, Ismael!
14 settembre 2017
En relación a problemas informáticos, utilizarías el concepto de soporte técnico. Para el resto de casos , puedes traducirlo como servicio de atención al cliente, concepto, concepto muy usado por las compañías para resolver incidencias con los compradores.
13 settembre 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Tamar Peleg
Competenze linguistiche
Inglese, Ebraico, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 consensi · 27 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 5 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 consensi · 5 Commenti
Altri articoli
