Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
August Rex
Tutor della CommunityQual é o diferente entre ”confusionar” e ”confundir”?
Qual é o diferente entre ”confusionar” e ”confundir”?
9 set 2017 19:15
Risposte · 8
1
Olha, eu já ia responder que 'confusionar' não existe e o correto é 'confundir', mas acabei encontrando isto: https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/confusionar
Confesso que nunca encontrei essa palavra na minha vida e, dos cinco dicionários que consultei, só o Infopédia tem uma definição, mas, como pode ver, aparentemente é um vocábulo restrito a Angola e a Moçambique. Então só alguém de um desses países para poder responder com precisão o quanto essa palavra é usada (ou não) e em quais contextos.
Fora esse aparente uso muito restrito, 'confusionar' não existe. Usa 'confundir'. (Também há a possibilidade de você ter confundido com alguma outra palavra, como 'convulsionar'. Onde encontrou essa palavra?)
9 settembre 2017
They´re almost equal, however, the first verb comes from Angola or Moçambique, perhaps, they mean to mistunderstand.
9 settembre 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
August Rex
Competenze linguistiche
Croato, Inglese, Tedesco, Portoghese, Svedese
Lingua di apprendimento
Portoghese
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
2 consensi · 0 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
