Sarah K.S
Is there a difference?? そして、それで、それから、それに Is there a difference between そして and それで Is there a difference between それから andそれに
16 set 2017 13:32
Risposte · 1
1
"A そして/それで B" means A and B have a causal relationship. When B is more important, we often use "それで".  ex. 雨がやんだ。そして青空になった。  病気になった。それで会社を辞めることになった。 Further, when we say "それで?" as a single word, speakers urge for a reply. それから and それに are similar, but when you say something according to chronogical order, it would be better それから. ex. 手をあらって、それからご飯を食べた。 (GOOD) 手をあらって、それにご飯を食べた。 (BAD) ミカンと、それからリンゴをください。(GOOD) ミカンと、それにリンゴをください。 (GOOD)
17 settembre 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!