Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Gail
ahí le aprieta el zapato
que significa eso: ahí le aprieta el zapato?
20 set 2017 04:57
Risposte · 3
Does your shoe tighten?
27 settembre 2017
Es una expresión usada en España. En sentido figurado, quiere decir que se está hablando de algún tema que a alguien le molesta aunque no resulte evidente o se resista a admitirlo.
Parece provenir de un antiguo cuento, en el que un zapatero va a visitar a un sacerdote para decirle que quiere separarse de su mujer. El sacerdote le dice que no entiende por qué quiere separarse, puesto que la mujer es hermosa, buena cocinera y buena cristiana.
El zapatero le dice "Señor, mire usted mis zapatos, ¿qué le parecen?"
El cura responde "Parecen estar hechos con buena piel, estar bien hechos y ser bastante cómodos"
Y el zapatero finaliza: "En efecto, padre. Sin embargo, no puede usted saber dónde me aprietan"
20 settembre 2017
the shoe is too tightened or more literally "there the shoe is squeezing you.
20 settembre 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Gail
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti
Altri articoli