Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Olivia
Is there any difference between "là-bas" and "la"?
23 gen 2009 14:20
Risposte · 1
Salut Olivia,
"la-bas" is an adverb and it means over there:
ce livre la-bas = that book over there or (there).
" la" is also an adverb and could have different meanings according to the context :
- it means "here", when indicating the position of the speaker:
viens la = come here!.
Est-ce que Olivia est la ? ( if Olivia is in the same room as speaker) = Is Olivia here?
- on the other hand it could mean "there" when indicating distance from speaker:
Est-ce que Olivia est la? ( asking on telephone for her)= Is Olivia there?
-It could also mean "this, these" or "that, those " :
ce livre la (with proximity to speaker ) = this book.
ce livre la ( with distance from speaker) = that book.
In other contexts it could mean :
-a partir de la = from then on.
-jusque la = until then.
-a quelques jours de la =a few days later.
Est en fin on peut user " la" aussi comme une exclamation " Oh ,la la! " et ca veut dire" oh my goodness!"
23 gennaio 2009
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Olivia
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Russo
Lingua di apprendimento
Inglese, Francese, Russo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 consensi · 6 Commenti
Altri articoli