"Bajar" es más coloquial a mi parecer pero significan lo mismo.
4 ottobre 2017
2
1
0
Los dos verbos son correctos pero yo he oído más el de descargar y es el que yo suelo usar.
Un saludo :)
5 ottobre 2017
0
0
0
Elaine, bajar is more common
descargar is more formal
However, both means "to download"
I hope this helps.
If you have questions, feel free to ask me.
Have a nice day.
5 ottobre 2017
0
0
0
¡Hola! Utilizar ambas palabras es normal y correcto en ese contexto, dado que son sinónimos. Pero considero que para usar la expresión "descargar del Internet" es el idóneo. Pues, es mi país Venezuela es el más utilizado cuando se refiere a documentos de internet.
5 ottobre 2017
0
0
0
Cargar/Descargar es más formal, mientras que Subir/Bajar es más informal.
4 ottobre 2017
0
0
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!