Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Cristina
possibly or possible?
What is the difference between
-quite possibly the best season
-quite possible the best season
the meaning is the same or is it completely difference?
Thank you!
5 ott 2017 18:09
Risposte · 2
4
HI Cristina
The second one does not exist in English (you cannot use it this way).
Possible is an adjective. Possibly is an adverb.
So the full sentence would be "It is (or was) quite possibly the best season," in which the adverb possibly provides more information about the verb "to be."
Possible should be used with a noun - for example "He is a possible suspect in the investigation."
5 ottobre 2017
1
The word possible doesn’t seem to fit this context.
5 ottobre 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Cristina
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Italiano, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Francese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
30 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
