Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
Jake Luke Harrison
When can I use 囂張? What can I describe with 囂張? The dictionary definition is 'arrogant,' just the same as 驕傲!
9 ott 2017 22:17
11
0
Risposte · 11
2
嚣张 is more like aggressive, and always use it to others rather than yourself. 骄傲 is proud.
10 ottobre 2017
1
2
1
氣焰囂張 = hot air of arrogrance. 氣焰骄傲 = hot air of pride. As you can see in the translation, the two are difference in meaning.
10 ottobre 2017
5
1
1
“囂張” is rooted in arrogance, for sure. You use it to describe someone’s unabashed display of arrogance.
10 ottobre 2017
1
1
0
Jake, sounds like you need a better dictionary there : ) By the way, Google translate seem to have it right.
11 ottobre 2017
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
Jake Luke Harrison
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino)
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
di
39 consensi · 10 Commenti
How to Handle Difficult Conversations at Work
di
50 consensi · 17 Commenti
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
di
63 consensi · 39 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.