Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
Jake Luke Harrison
When can I use 囂張? What can I describe with 囂張? The dictionary definition is 'arrogant,' just the same as 驕傲!
9 ott 2017 22:17
11
0
Risposte · 11
2
嚣张 is more like aggressive, and always use it to others rather than yourself. 骄傲 is proud.
10 ottobre 2017
1
2
1
氣焰囂張 = hot air of arrogrance. 氣焰骄傲 = hot air of pride. As you can see in the translation, the two are difference in meaning.
10 ottobre 2017
5
1
1
“囂張” is rooted in arrogance, for sure. You use it to describe someone’s unabashed display of arrogance.
10 ottobre 2017
1
1
0
Jake, sounds like you need a better dictionary there : ) By the way, Google translate seem to have it right.
11 ottobre 2017
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
Jake Luke Harrison
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino)
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
di
7 consensi · 2 Commenti
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
di
39 consensi · 10 Commenti
How to Handle Difficult Conversations at Work
di
50 consensi · 18 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.