Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
shirasaki
「踏みとどまる」はどういう意味でしょうか? 新聞に「広く注目を集めていた今回の演説でトランプ氏は、イランが2015年に欧米などと締結した核合意からの離脱は踏みとどまる一方、合意を支持することへの「認定」を取り下げると言明…」と書いてあるのですが、この「踏みとどまる一方」はどういう意味でしょうか。
14 ott 2017 04:46
3
0
Risposte · 3
0
「踏みとどまる」は、ここでは「したいことを我慢してやめる」という意味で、「一方」には、「~と同時に」または「~する反面」という意味があり、ここでは後者でしょうね。つまり、「イランは離脱しないことにしたが、認定は取り下げると言った」わけです。アメリカにとってイランが離脱をやめてくれたのはいいことですが、認定を取り消されるのは悪いことで、相反する事項なので。
14 ottobre 2017
1
0
0
「踏みとどまる」は、「それ以上進まない」こと、または、「止まる」こと、です。 今回の場合は、「核合意からの離脱は踏みとどまる」は、「核合意からの離脱はしなかった」ということです。
14 ottobre 2017
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
shirasaki
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Greco (antico), Giapponese, Russo
Lingua di apprendimento
Inglese, Greco (antico), Giapponese, Russo
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
di
22 consensi · 9 Commenti
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
di
20 consensi · 5 Commenti
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
di
44 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.