Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Cecília Dutra
What's the difference between "jour" and "journée"?
In the sentence "je me couche après un long jour", why using "jour" is wrong and why "journée" is used instead? When I should use "jour" or "journée"?
16 ott 2017 18:41
Risposte · 3
1
Les français diront: "je me couche car j'ai eu une longue journée."
Le jour s'utilise pour parler de la date.
La journée s'utilise pour parler d'une action du lever au coucher du soleil
Bonne journée à vous:)
16 ottobre 2017
Bonjour Cecilia,
Un jour = une journée + une nuit = 24 heures ; alors que la journée est le contraire de la nuit.
17 ottobre 2017
"Journée" is used because it means "day". When you are talking about the entire day, "journée" is used.
J'ai eu une journée fantastique hier!
I had a fantastic day yesterday!
"Jour" has many uses; it can describe "day and night", for example when the sunbeams enter in your bedroom in the morning, and wake you up!
It can also be used to talk about a date.
Day and night:
Il fait jour!
It's daylight!
Il fait nuit!
It's dark!
Date:
Un jour, je le ferai.
One day, I will do it.
Je le ferai ce jour-là.
I will do it this day.
Keep in mind that "jour" has other uses depending on the context.
Hope that helps.
16 ottobre 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Cecília Dutra
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Italiano, Portoghese
Lingua di apprendimento
Inglese, Francese, Italiano, Portoghese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti
Altri articoli