Trova Inglese Insegnanti
Andy
Dar de alta/dar de baja
¿cuál es la diferencia entre las dos?
Primero, parece que dar de alta tiene dos significados - To register/to discharge.
No los dieron de alta en la Seguridad Social - They didn't register them with Social Security.
Tendrías que estar dado de alta como autónomo - You have to be registered as self-employed.
Dar de alta a un enfermo - To discharge a patient.
Fue dado de baja del ejêrcito - He was discharged from the army.
Quiero dar de baja una linea móvil - I want to cancel a phone contract.
Me confunden los usos de "dar de alta" y "dar de baja".
16 ott 2017 20:37
Risposte · 4
1
Hola Andy, tu mismo lo has explicado perfectamente: dar de alta algo viene a ser registrarlo, o aplicado a un enfermo significa que el médico , si el paciente está en el hospital ingresado, le envía a casa (alta hospitalaria sin perjuicio de que sigan los cuidados en casa) o bien certifica que ha superado la enfermedad. "El médico me dio el alta (viene a ser: me dijo que ya estaba curado ).
Darse de baja: dejar de pertenecer a algo, al ejercito como dices, o dejar de tener esa línea móvil de tf que tenías contratada.
también aplicado a un enfermo significa que medicamente no puede trabajar por haber tenido un accidente o una enfermedad que le imposibilita para ello.
16 ottobre 2017
1
Hi this is an example
dar de alta o dar de baja
Dar de alta always means something positive for example
Dar el alta a alguien significa " dar permiso (médico) a alguien para terminar su atención médica.
En el contexto militar, dar de baja significa dejar de estar activo, ya sea voluntariamente o por cuestiones de disciplina, sanción u otros.
in this case you can take it like
dar de alta = something positive
dar de baja = something negative
16 ottobre 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Andy
Competenze linguistiche
Inglese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

The Power of Storytelling in Business Communication
44 consensi · 11 Commenti

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 consensi · 6 Commenti

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 consensi · 23 Commenti
Altri articoli