Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Naoki
"Unexpected luck"
Is there a different way to say "Unexpected luck"?
17 ott 2017 13:43
Risposte · 4
"Providence" has a feeling of being protected or guided safely. The root word being "provide". It means the providence of God.
Another good word, similar to providence, is 'kismet'. This basically means the Will of God, but usually is used to mean that something was destined to be and usually is positive or 'lucky', much like providence.
"I saw her AGAIN later in the day, and I asked her on a date! It was kismet!"
For unexpected good fortune not related to destiny or fate, consider "dumb luck" or "a happy accident".
EDIT: I just thought of what might be the best option: "windfall"! A windfall is a sudden 'stroke of luck' that was unexpected. Originally, a 'windfall' meant a fruit that was blown from the tree by the wind.
17 ottobre 2017
This is a tough one...
It might not be what you are really looking for, but , from a french perspective, the term 'providence' does have a certain meaning of 'unexpected luck' .
Hope this helps.
17 ottobre 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Naoki
Competenze linguistiche
Inglese, Giapponese, Coreano, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Coreano, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
30 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
