Trova Inglese Insegnanti
Español con Edgar
Soy profesor pero ... ¿Subjuntivo?
Soy profesor aquí en Italki, y al entrar a detalle en el subjuntivo me encontré con esto:
¿Porque aquí es indicativo?
Él opina que ES (ser) posible abastecerse solo con energía renovable.
¿Y aquí subjuntivo?
Él opina que SEAMOS (ser) más amables con la vecina.
GRACIAS!
17 ott 2017 17:09
Risposte · 4
4
Desde mi punto de vista, el primero está expresando lo que para el sujeto es una realidad y por ello se usa el presente indicativo, mientras que en el segundo se expresa una sugerencia/posibilidad, no una realidad en el momento presente, y por eso se utiliza el subjuntivo. No se si es 100% correcto pero espero que te ayude
17 ottobre 2017
1
Estimado Edgar,
Creo que tu confusión viene de que en la frase "Él opina que seamos más amable", opinar se usa como verbo de deseo o sugerencia, y no de opinión ---> "Él opina que seamos más amable" en realidad significa "Él quiere/sugiere que seamos más amable".
En realidad, esa frase sin otro contexto no es del todo correcta. Una forma más clara de expresar esa idea es "Él opina que deberíamos ser más amables".
No olvides que los verbos se usan en forma subjuntiva cuando no declaran su contenido semántico.
Para dudas de este tipo te recomiendo consultar la "Gramática básica del estudiante de español A1-B2"
¡Saludos!
17 ottobre 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Español con Edgar
Competenze linguistiche
Inglese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Read and Understand a Business Contract in English
2 consensi · 0 Commenti

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 consensi · 6 Commenti

The Power of Storytelling in Business Communication
46 consensi · 13 Commenti
Altri articoli