Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Follow your HEART
I don't know where to put my eyes.
Can you use this expression?
I just translated a Korean expression into English.
27 ott 2017 06:20
Risposte · 4
I think that although this is grammatically correct, it would be more usual to say (usually of the past) 'I didn't know where to look' - it mans that you have seen something embarrassing, and you don't know how to react.
27 ottobre 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Follow your HEART
Competenze linguistiche
Arabo, Cinese (mandarino), Inglese, Tedesco, Coreano, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli