Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Zeddbruce
「一緒」と「同じ」の意味はどう違います?
どちらを使ったらもっと日本人らしいですが ?
27 ott 2017 06:46
Risposte · 3
「一緒」と「同じ」は意味はほとんど同じで、どちらを使っても問題ない場合が多いですが、そうでない時もあります。
「一緒」には together という意味もあります。
「同じ」は same と思っていいと思います。
28 ottobre 2017
意味は同じですね。(意味は一緒です。とも言えます)
使う場面によっては、どちらかが使えない場合があります。どのような時にどちらを使うか迷いますか ?
27 ottobre 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Zeddbruce
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Giapponese
Lingua di apprendimento
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 11 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 consensi · 6 Commenti
Altri articoli