[Utente disattivato]
why is busboy spelled as one word buy 'bus girl' is separated with a space? it's essentially the same term, ain't it? Is there a rule that feminine-relating words are supposed to be written separately? thx.
27 ott 2017 11:54
Risposte · 10
2
Busboy and busgirl are both correct, but busboy is a more common and older term. There isn't any rule about separating the words of job titles for female positions.
27 ottobre 2017
1
I've never heard of a bus girl. A busboy is a job in a restaurant. I worked in a restaurant as a busboy. There were no bus girls. At any rate, the term 'busser' is the usual term in the U.S. I'm guessing busser is used for both F and M. It sounds neutral to me. I suppose there are bus girls but I've never seen any. At any rate, busgirl, bus girl, busboy, bus boy - it makes no difference how you choose to spell it. Salesman, sales man, saleslady, sales lady....
27 ottobre 2017
No. Well it's shorter, that is clear. But quite why you think it is more respectful, I don't know. It's 'text speak.' Not standard English. It originated when you had to pay for every letter of a text message you sent.
27 ottobre 2017
thx is a more respectful and shorter way to say "Thanks". Is that right?
27 ottobre 2017
feminine-relating... probably "female related words" would be better thx...?
27 ottobre 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!