Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Таня | 唐莹
“哀兵必胜”的采用
“哀兵必胜”可以怎么使用?
28 ott 2017 21:19
Risposte · 3
1
我从来没见过有人使用过
29 ottobre 2017
这是个成语,原意是力量相当的两军对阵,悲愤的一方获得胜利。后指因受欺侮而奋起抵抗的军队,必定能取胜。
例句:正由于哀兵必胜,骄兵必败, 莫斯科城郊就成为了德军的坟墓。
15 luglio 2018
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Таня | 唐莹
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese, Russo, Ucraino
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 consensi · 7 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 consensi · 9 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 consensi · 2 Commenti
Altri articoli