Dominic
思议/想象 思议和想象有什么区别?
29 ott 2017 08:27
Risposte · 3
想象:imagine(as a verb);image(as a noun) 思议:Literal meaning is thoughts and comments about something But “思议” is rarely used alone in Chinese ,we often put "不可”with it as an idiom “不可思议”. 不可思议:inconceivable、unimaginable And you can also put"难以”with"想象”, 难以想象 is the same meaning to"不可思议”。
29 ottobre 2017
同义词,不可思议(成语),(无法想象)不是成语,可以搭配使用.不能用思议,可以用想象,例如:1、简直不可思议或简直无法想象。 2、你可以想象一下,不能说你可以思议一下。 想象在日常生活中使用比较频繁
29 ottobre 2017
思议:理解、想象 意思一样...不可思议=不可想象 但是只有“不可思议”这个成语,没有其他使用搭配
29 ottobre 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!