[Utente disattivato]
What is the difference between "knocking on the door" and "knocking at the door?"
2 nov 2017 18:00
Risposte · 2
1
knock at the door - стучать в дверь (стучать, но можно и до упора) knock on the door- постучать в дверь (постучать, но можно и уйти) Почти то же самое, но оттенок все-таки есть
2 novembre 2017
1
"knocking on the door" and "knocking at the door" These sentences can be used interchangeably. "Knocking on" is very literal. You are hitting your knuckles (not too hard!) on the door. "Knocking at" makes me think of someone being AT the door, knocking. So, in practice, they are the same.
2 novembre 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!