Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
♥SaRi FlEuR♥
Que pensez-vous de ces paroles
(Paroles Lara Fabian Je Suis Malade)
Je ne rêve plus
Je ne fume plus
Je n'ai même plus d'histoire
Je suis sale sans toi
Je suis laide sans toi
Comme une orpheline dans un dortoir
Je n'ai plus envie
De vivre ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n'ai plus de vie
Et même mon lit
Se transforme en quai de gare
Quand tu t'en vas
Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Me laissant seul avec mon désespoir
Je suis malade
Parfaitement malade
t'arrives on ne sait jamais quand
Tu pars on ne sait jamais où
Et ça va faire bientôt deux ans
Que tu t'en fous
Comme à un rocher
Comme à un péché
Je suis accrochée à toi
Je suis fatiguée, je suis épuisée
De faire semblant d'être heureuse
Quand ils sont lÃ
Je bois toutes les nuits
Et tous les whiskys
Pour moi ont le même goût
Et tous les bateaux
Portent ton drapeau
Je ne sais plus où aller tu es partout
Je suis malade
Complètement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort
Quand toi tu dors
Je suis malade
Parfaitement malade
Tu m'as privée de tous mes chants
Tu m'as vidée de tous mes mots
Pourtant moi j'avais du talent
Avant ta peau
Cet amour me tue
Si ça continue
Je crèverai seule avec moi
+ de parolesJe t'aime Tout Je Suis Malade Tu me manques Tu es mon autre J'y crois encore La différence La lettre Aime Adagio
Près de ma radio
Comme un gosse idiot
Écoutant ma propre voix qui chantera
Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seule avec mon désespoir
Je suis malade
C'est ça
Je suis malade
Tu m'as privée de tous mes chants
Tu m'as vidée de tous mes mots
Et j'ai le coeur complètement malade
Cerné de barricades
T'endends
Je suis malade
(J'adore Lara)
2 feb 2009 12:11
Risposte · 6
2
I like it a lot.
To me it sounds like a confession from a woman who is fully in love, almost painfully in love.
If you ever feel like that for a man who says and proves his love to you, most possibly, the next stage is sincerity and mutual eros.
And if you enter this next stage don't light a cigarette, you both will explode.
2 febbraio 2009
1
C'est quand on ne sait pas si la maladie ou la remède est pire. Ça passe souvent dans l'amour.
4 febbraio 2009
1
Salut Sarah ,
Wystan as fait la bonne traduction de la chanson ( "A Wystan" tu peux dire ,que tu n'est pas natif peut etre les autres ne savent pas ;) ) .
Moi je ne suis pas natif ;) mais a mon avis,ces paroles ici refletent une maladie , un attachement degoute et pas l'amour salutaire . c'est une dependance irrationnel et debile .La chanteur a tombe amoureuse jusqu'au maladie ... Si cet homme ne l'aimes pas , il ne merite pas tous ca , si il l'aimes il reviendra .Mais ce supplice exagere n;est pas rationnel !
3 febbraio 2009
1
This song was actually written and originally sung by Serge Lama.
http://www.youtube.com/watch?v=aAAiLGBexxk
3 febbraio 2009
1
I don't know if my translation is as good as the one on the link estella provided [Cherry know what I was about to say, so I won't bother :P], but I think it is always easier to have it actually written out, so for the non-French speakers here:
I do not dream any more
I do not smoke any more
I don't even have a story any more
I am dirty without you
I am ugly without you
Like an orphan in a dormitory
I have no more desire
To live out my life
My life ends when you leave
I have no more life
And even my bed
Becomes an empty railhead
When you leave
I am sick
Thoroughly sick
Like when my mother went out in the evenings
Leaving me alone with my despair
I am sick
Totally sick
You arrive no-one ever knows when
You leave no-one ever knows where
And that will soon be two years
Since you f&%#ed off
As if to a peak
As if to a crag
I am attached to you
I am tired, I am drained
From making myself seem happy
When they are there
I drink every night
And all the whiskeys
Leave the same taste in my mouth
And all the ships
Are flying your flag
I don't know where to go anymore, you are everywhere
I am sick
Thoroughly sick
I pour my blood into your body
And I am like a dead bird
When you sleep
I am sick
Totally sick
You have deprived me of all my songs
You have emptied me of all my words
You know, I had talent
Before your skin
This love is killing me
If it goes on like this
I will collapse, alone with myself
+ words I love you All I am sick I miss you You are my other I still believe in it The difference The letter Love Adagio
Hunched over my radio
Like a sad idiot
Listening to my own voice about to sing
I am sick
Thoroughly sick
Like when my mother left me in the evenings
And left me alone with my despair
I am sick
That's it
I am sick
You have deprived me of all my songs
You have emptied me of all my words
And my heart is thoroughly sick
Cut off with barricades
You hear
I am sick
2 febbraio 2009
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
♥SaRi FlEuR♥
Competenze linguistiche
Arabo, Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Giapponese, Coreano
Lingua di apprendimento
Inglese, Coreano
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 11 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 consensi · 6 Commenti
Altri articoli