Trova Inglese Insegnanti
[Utente disattivato]
Which is the right expression, public transport or public transportation?
8 nov 2017 09:51
Risposte · 3
3
"Public transport" is used mainly in British English while "public transportation" is the usual term in American English.
Staszek is of course right that both are correct, but don't see how "public transport" can be much more common worldwide. Even adding together all the British English speakers in the world (including the UK, Ireland, Australia and NZ), this still comes to fewer people than the population of the USA. I'm fairly sure that there are more people worldwide who'd say "public transportation".
Not that this matters, of course. Either term would be understood wherever you are.
8 novembre 2017
1
In Australia, we would say public transport. Eg. "You could get to the airport by public transport" or "Public transport is surprisingly expensive"
8 novembre 2017
Both are correct but "public transport" is much more common.
8 novembre 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Altri articoli che potrebbero piacerti

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
6 consensi · 0 Commenti

The Power of Storytelling in Business Communication
46 consensi · 12 Commenti

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 consensi · 7 Commenti
Altri articoli