Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Dominic
不至于的用法
不至于是比较书面语的吗?还是口语里也在哪里常常听到?
这个例子对吗?
比如: 如果我事先作好准备,考试不至于那么难。
12 nov 2017 11:48
Risposte · 7
2
你的造句很正确。
口语中常用“不至于吧?”,有Are you serious? / How come? I don't think so.的意思。
13 novembre 2017
如果我事先作好准备,就不至于觉得考试那么难。
15 novembre 2017
书面语和口语都有用到。如果是在口语中,“不至于”前经常会加一个“也”或者“就”,这样更地道。“如果我事先做好准备,考试也不至于那么难。“
13 novembre 2017
口语中很常用
13 novembre 2017
不至于,表示不会到某种地步。这个词汇首次记载于元曲(Qu)中,属于正式书面用法,因此您的举例正确无误。
If you like my answer, please click the like button on our Facebook Fanpage.
https://www.facebook.com/cceg2017/
Thank you :)
13 novembre 2017
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Dominic
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Francese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 consensi · 4 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 consensi · 2 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 18 Commenti
Altri articoli
