Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
[Utente disattivato]
¿Hispasat?
¿Alguien comprende el significado de "Hispasat" en este contexto de mi libro?
-- ¡Puig! ¿Sabes por qué los blindados militares no son rojos? ¡Para que no se vean desde la jodida Luna! ¡Ese cacharro vale más que le maldito Hispasat!
-- ¡Es sólo pintura! ¡Y era por una buena causa!
23 nov 2017 04:08
Risposte · 3
1
Aca el autor del libro esta haciendo una comparación de dos cosas. 1) un cacharro y 2) Hispasat.
Hispasat, es un operador de satélites de comunicaciones español que ofrece cobertura en América, Europa y el Norte de África. Por lo que es una empresa que tiene gran valor monetario o económico.
Por lo tanto, al decir "¡Ese cacharro vale más que el maldito Hispasat!", el autor está dando a entender que el cacharro tiene un gran valor monetario o económico.
Otros ejemplo,
1) "¡Mi reloj vale más que un maldito Ferrari!". Por lo tanto, el reloj tiene un gran valor económico.
2) "¡Ese cacharro vale más que el maldito Microsoft!" Por lo tanto, el cacharro tiene un gran valor económico.
23 novembre 2017
Seguramente un satelite de comunicaciones
23 novembre 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
