Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
raffaella
四捨五入??? I looked for this word in the dictionary
四捨五入
and it says it means rounding but I can't picture it! Can someone explain it to me?
あのう。。「四捨五入」という言葉を辞書で調べても、意味がわかりません!だれか意味を説明してくれませんか。ありがとうございます!
25 nov 2017 09:30
5
0
Risposte · 5
0
日本語の問題より数学の問題ですね^^ 端数が0.5未満なら切り捨て、0.5以上なら切り上げるという意味です。 たとえば、πは3.1415926...ですが、四捨五入で有効数字3桁を丸めたら3.14です。なぜなら、左からの4桁目の数は1、≤4なので、切り捨てます。四捨五入で有効数字5桁を丸める場合、左からの6桁目の数は9、≥5なので、切り上げて3.1416となります。 詳細はWikipediaの端数処理をご覧ください。
https://ja.wikipedia.org/wiki/
端数処理 イタリア語ページはこちら
https://it.wikipedia.org/wiki/Arrotondamento
25 novembre 2017
1
0
0
It literally means "four? throw away(dismissed), five? ok(you may enter)", in other words, half-rounding. 3.4 = 3 3.5 = 4 BTW, how are you doing?
25 novembre 2017
1
0
0
Round up/down rounding
26 novembre 2017
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
raffaella
Competenze linguistiche
Inglese, Italiano, Giapponese, Coreano
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese, Coreano
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
di
6 consensi · 2 Commenti
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
di
39 consensi · 10 Commenti
How to Handle Difficult Conversations at Work
di
50 consensi · 18 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.