Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Valerio
What is the difference between 色んな場 and 色んな場所?
Is 色んな場 just an abbreviation of 色んな場所? I found it in the following sentence: 色んな場で人々がこの表現を使っているのを聞いて、だんだん分からなくなってきたのです
26 nov 2017 13:57
Risposte · 1
Hello,
「色んな場」is used for situations, but 「色んな場所」is used for places, buildings, etc.
In your example sentence, it is refering to a situation. Therefore, 「色んな場」is used.
Hope that helps.
27 novembre 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Valerio
Competenze linguistiche
Inglese, Italiano, Giapponese
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
