Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Andreas
建造阖闾大城
公元前514 年, 伍子胥受命调集数以万计的军民 , 建造 “ 阖闾大城 ”,...
这句话的意思是说:
伍子胥要建造一个城市
还是
伍子胥要建造一个城墙?
27 dic 2017 07:26
Risposte · 2
2
你好,阖闾大城是指城市,指的是现在中国的苏州古城。阖闾是当时吴国国君的名字。
27 dicembre 2017
1
伍子胥要建造一个城市,名为阖闾城。
27 dicembre 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Andreas
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Tedesco, Italiano, Persiano (farsi), Portoghese, Russo, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Francese, Persiano (farsi), Portoghese, Russo, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
30 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
