Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Ryan Kim
Run-on sentences in Japanese?
In English we can create run-on sentences by using words like "and" and "so" and "but" at the start of each sentence. While these is not grammatically correct, it is very common in daily speech.
Can the same be done in Japanese using the て-form? Like this:
男:今日は傘を探してて。。。
女:うん。。。
男:どこまでも探してみてね。。。探せなくて。。。
女:ああ、そう?
男:そして友達の家に行って傘を探してよ〜
女:よかったわ。
男:嬉しかったね。
Is it also common to just end sentences with the て- form?
男:ああ、今日いっぱい食べてね。。。
1 gen 2018 00:03
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Ryan Kim
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 11 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 consensi · 6 Commenti
Altri articoli