Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Alonso Garonne
¿Cuál es la diferencia entre Kaimonoshimasu 買い物をしますy Kaimasu 買います?
Pues eso; que no entiendo muy bien la dierencia entre ambos verbos, ya que entiendo que los dos significan "comprar". Muchas gracias por adelantado!
10 gen 2018 09:22
Risposte · 6
1
La diferencia básica es construcción de la frase.
買い物をします significa "hecer las compras", o sea, "ir de compras". El verbo de esta frase es します/する HACER y el objeto es 買い物 COMPRAS, por eso se pone を después del objeto.
買います es del verbo 買う COMPRAR como ya sabes, y necesita objeto(s).
comprar algo/un libro/un café = 何かを/本を/コーヒーを買います。
Otros ejemplos de estas construcciones:
私はスペイン語を勉強します。Estudio el español.
(勉強する es verbo y スペイン語 es objeto.)
私はスペイン語の勉強をします。Hago el estudio del español.
(する es verbo, 勉強 es objeto, y スペイン語の es como adjetivo para 勉強(estudio).)
彼はサッカーを練習(れんしゅう)します。Él practica el fútbol.
(練習する es verbo y サッカー es objeto.)
彼はサッカーの練習をします。Él hace la práctica del fútbol.
する es verbo, 練習 es objeto, サッカーの es como adjetivo para 練習.)
Espero que te ayude y si todavía tienes duda, házmela saber.
11 gennaio 2018
1
買い物をします = hacer las compras, ir(se) de compras [to do shopping]
(何を)買います = comprar algo [to buy sth.]
===
良い一日をお過ごし下さい。/Deseo que tengas un buen día.
10 gennaio 2018
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Alonso Garonne
Competenze linguistiche
Inglese, Giapponese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
14 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli