Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Maya
What is different between 早饭,早餐?
30 gen 2018 12:36
Risposte · 5
1
早饭 = early meal
早餐 = breakfast.
Generally the same since they both are a meal early in the morning. However, the differences can be huge due to cultural factors when you are translating. For example, a western home breakfast can consist of just milk and cereal where as a Chinese can have a full meal loaded with meats etc; some Chinese may just have plain watery porridge and served with some preserved vegetables and Cantonese will have porridge loaded with seafood etc. Or if you go to an American buffet breakfast, there will be sausages, eggs, pancakes etc. So the image conjured will be different.
30 gennaio 2018
1
They're the same meaning. It doesn't have any different.
30 gennaio 2018
They are almost same thing......
It’s depending on your own habit.
5 febbraio 2018
they are the same in daily conversations .
1 febbraio 2018
Not much differences in China. When you use 早餐, it kind of means you want to use a fancier word. :-P
31 gennaio 2018
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Maya
Competenze linguistiche
Arabo, Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese, Altro
Lingua di apprendimento
Arabo, Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 consensi · 16 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
