Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Judy
WHAT SAY MOE SONECHKO PROWCHAY NAZAVJDU
I NEED KNOW, THAT SAY THIS WORDS IN ENGLISH, PLEASE, SORRY MY ENGLIS IS NOT GOOD, SORRY
9 mar 2009 06:29
Risposte · 2
I think its from conversation between girl and boy and should translate like this:good bye my darling forever
P.S (don't try translate by word, you must understand the expression of the whole sentence)
SONECHKO-sweety,honey, darling,baby etc.
''MOE SONECHKO'' means- my sun ))
13 marzo 2009
It is ukrainian sentence and I can try to say it in english
MOE SONECHKO - means "my sun"
PROWCHAY - good bye
NAZAVJDU - forever.
9 marzo 2009
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Judy
Competenze linguistiche
Spagnolo, Ucraino
Lingua di apprendimento
Ucraino
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 consensi · 0 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 consensi · 1 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 17 Commenti
Altri articoli
