Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Ana Flávia
Is " at breaks " and " on break" the same thing?
27 mar 2018 18:05
Risposte · 5
2
On break:
I am on my break now but she is woking.
(Discontinuation from work or activity )
At break: we can gossip about her during/at break.
I suppose it implies specific location or period of time.
27 marzo 2018
Thank you, Chris.
28 marzo 2018
You would never use “at breaks”, you’d only ever use “on break”.
For example; I’m on break right now. - meaning you’re on break at work.
“We’re on a break right now.” - meaning your relationship with someone is on hold
27 marzo 2018
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Ana Flávia
Competenze linguistiche
Inglese, Portoghese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 consensi · 14 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
