Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
YoonJI
they're coming home pissed from the pub - what does the 'pissed' mean exactly?
drunken?? or just same as pissed off?
18 mar 2009 15:08
Risposte · 4
3
Hi Cho Yoon JI
In the context of the sentence (coming home from the pub) in British English it's an impolite slang word meaning 'drunk' or 'intoxicated' through drinking too much alcohol.
You are correct, in American English it can also mean 'very annoyed', but it is unlikely in this instance.
18 marzo 2009
Well, it's certainly not used that way in american english. 'pissed' for drunk is strictly UK, Australia... what do you call that if it's not British?
19 marzo 2009
Pissed = very drunk.
This sentence may be written "they are coming home very drunk from the pub"
Pub is the shortened form of "public house" and is similar to a beer keller or bar.
Don't the word 'pissed' in polite company you will be considered vulgar.
Don't describe English as "British English" this is incorrect.
19 marzo 2009
"Pissed" means drunk. "Pissed off" means annoyed. They are used a lot in British English, so it's important to know the difference! Also remember these phrases are very casual, and shouldn't be used in any formal or polite situations.
18 marzo 2009
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
YoonJI
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese, Coreano
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
10 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
31 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
