Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Josefina_Vegana
Q significa/ cómo se usa ojos de cordero degollado?
1. ¿Son correctos todos estos significados?
sad eyes (triste), puppy dog eyes (quieren algo de alguien, le miran con una expresión triste/inocente), longing eyes (se siente añoranza)
https://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=tener%20ojos%20de%20cordero%20degollado
2. ¿Qué significado es lo más común?
3. ojos de cordero degollado = cara de cordero degollado?
22 apr 2018 17:38
Risposte · 6
2
"ojos de cordero degollado", o "expresión de cordero degollado" significa que tratas de que otros te tengan lástima. Estás fingiendo dolor, o tristeza para que otros te tengan pena.
It is just that you pretend to be ill or sad, in order to induce others to feel pity about you.
Normalmente se usa en negativo: Por ejemplo, cuando un niño no quiere comer y le obligan, su madre puede decirle: "no pongas cara de cordero degollado, no es para tanto"
22 aprile 2018
1
Hi "como ojos de cordero degollado", its when someone looks with shame or guilt, because he is sorry for something he did wrong.
22 aprile 2018
Ojos de borrego a medio morir (mirada triste , quiere provocar lastima ) en mexico
22 aprile 2018
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Josefina_Vegana
Competenze linguistiche
Inglese, Tedesco, Coreano, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Coreano, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 consensi · 3 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
