Trova Inglese Insegnanti
Kevin
Insegnante professionista
Is this translation correct? (#2) One more Tagalog to English translation to check. Again, this comes from an informational sign for tourists in the city of Baler: "Sumiklab ang himagsikan, Oktubre 1897. Naganap sa simbahan ang pagkubkob ng mga rebolusyonaryo sa puwersang espanyol, 17 hunyo 1898 - 2 hunyo 1899, na kinilala bilang mga kaibigan sa bisa ng dekreto ni Hen. Emilio Aguinaldo, 30 hunyo 1899." Google gives me this: "The rebellion broke out, October 1897. The siege of the revolutionary forces of the Spanish force, 17 June 1898 - 2 June 1899, identified as friends by the decree of Gen. Emilio Aguinaldo, 30 June 1899." Can any Tagalog speaker offer me a better translation? Please and thank you!
5 mag 2018 23:10
Risposte · 1
Yeah, its correct. but why it didn't add the church "simbahan"? A war broke out, October 1897 The siege of the Spaniard Force Revolution happened in a church, June 17 1898 - June 2, 1899 It was identified as friends/comrades (cause it sounds better) under the order of General. Emilio Aguinaldo, June 30, 1899
7 maggio 2018
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!