Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Shigeru
翻訳の問題
「犯罪者は一般の人びとからみて、その行為が残忍冷酷非道であればあるほど恐れられ、懲罰はもちろん糾弾の対象にもなりますよね」
From the point of view of usual people who are feared for crualty of his action, a criminal become an object of punishment, of course, and also blame.
その行為~ という部分に だれが恐れられ よくわかりません。
どうぞよろしくお願いします。
14 mag 2018 02:29
Risposte · 2
>「犯罪者は一般の人びとからみて、その行為が残忍冷酷非道であればあるほど恐れられ、
> 懲罰はもちろん糾弾の対象にもなりますよね」
=
1-a.「犯罪者は」
+
2.「一般の人びとからみてその(=その犯罪者の)行為が残忍冷酷非道であればあるほど」
+
1-b.恐れられる」
&
3.「(犯罪者は)懲罰はもちろん糾弾の対象にもなりますよね」
14 maggio 2018
「犯罪者は一般の人びとからみて、その(犯罪者の)行為が残忍冷酷非道であればあるほど(人びとに)恐れられ、懲罰はもちろん糾弾の対象にもなりますよね」
意味はわかりましたでしょうか。
日本語は主語をはっきりさせないので、外国の方にはわかりづらい言語かもしれません。
14 maggio 2018
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Shigeru
Competenze linguistiche
Bielorusso, Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese, Russo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
