Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Anamika
“生气” 和 “发火” 有什么区别?
“生气” 和 “发火” 有什么区别?
17 mag 2018 19:05
Risposte · 4
1
A little difference :) imagine someone can be very 生气, but hold it back in so no one can see. But, 发火 is like a volcano eruption and you let everything out! Hope it helps. :)
17 maggio 2018
生气Means you're angry. 发火Means You show your anger.
19 maggio 2018
发火是生气之后更加严重的生气。
18 maggio 2018
The former is more applied in the writing and the latter is in the causal chat!
17 maggio 2018
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Anamika
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Hindi, Russo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese, Hindi
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
30 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
