You could say, "Sorry, I pocket dialed you. Please excuse the call."
30 maggio 2018
1
0
0
"I butt dialed you" sounds more crude/impolite than "I pocket called you". "I dialed the wrong number" works in any situation
30 maggio 2018
0
0
0
Sorry! Wrong number
30 maggio 2018
0
0
0
If you didn't mean to make a call, but you made a call, you might say that you "butt dialed" someone.
This comes from when you have your phone in your pocket, and your butt accidentally dials a phone number (or speed dial) you didn't intend to dial.
30 maggio 2018
0
0
0
We usually refer to it as "a wrong number" and so we say "I accidentally dialled the wrong number" or "I accidentally got the wrong number" or just "Sorry! Wrong number! My mistake!"
30 maggio 2018
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!