Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Hazem
this sentence confuse me...what does battered felt and draggled mean?
He had kept on his battered felt hat
and was mumbling away behind his draggled yellowish mustache
6 giu 2018 21:30
Risposte · 5
2
battered = damaged, beaten
felt = a type of material, usually made of wool that's pressed together instead of woven
draggled (more often "bedraggled") = dirty and wet, usually from having been dragged on the ground, or through mud
6 giugno 2018
2
"Battered" means beat-up, ragged, or worn down. "Felt" is a kind of material, a soft kind of cloth. The hat is made of felt. So another way of saying the first sentence is, "he had kept on his beat-up old cloth hat".
"Draggled" is not a common English word. Usually in English we would say "bedraggled". "Bedraggled" means his mustache is stringy, worn, maybe dirty. He does not take good care of his mustache.
6 giugno 2018
hi guy why did you say it was a hard and confuse sentence for you/
,
6 giugno 2018
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Hazem
Competenze linguistiche
Arabo, Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti
Altri articoli