Trova Inglese Insegnanti
Yori
Как отлиться эти слова ?
Какие разницы между( Платить / заплатить )и (оплачивать /оплатить)? Только нашёл эти в словаре : патить за что , это тратить на что // а другое слово , это оплатить счёт ....... если я куплю пакупки в супермаркете , как правильно пользоваться эти слова , можете привести пример и исправить ошибку ? Спасибо
16 giu 2018 00:18
Risposte · 6
2
"В чем разница между этими словами?"
Хмм. Хороший вопрос.
На мой взгляд, разница в основном не смысловая, а грамматическая. Так, глаголы "платить" (несовершенный вид) и "заплатить" (совершенный вид) при обозначении предметов или услуг, которые вы покупаете, требуют предлог "за". Например, в супермаркете вы можете "заплатить ЗА покупки".
Глаголы "оплачивать" (несовершенный вид) и "оплатить" (совершенный вид) предлога в этом случае не требуют. Например, в супермаркете вы можете "оплатить покупки".
Однако не всё так просто. Так, глаголы "платить/заплатить" не требуют предлога, если существительное в винительном падеже относится не к покупке, а к самой плате.
Например, вы можете "заплатить тысячу рублей", "заплатить нужную сумму" и даже "заплатить налоги". Предлоги здесь не нужны.
При этом помните, что с этими глаголами можно, конечно же, использовать существительные не только в винительном падеже. Так, например, вы можете:
1) Заплатить по чеку (дательный падеж, предлог "по")
2) Оплатить покупку карточкой (творительный падеж, без предлога).
Большой смысловой разницы я лично не вижу, но, может быть, кто-нибудь ещё что-то подскажет)
16 giugno 2018
1
Когда я училась в школе, в учебнике было следующее правило:
если после слова стоит предлог ЗА, тогда используй слово "ЗАплатить". Если предлога нет - слово "оплатить".
Например: "заплатить за проезд", но "оплатить проезд".
Разницы в значении нет.
16 giugno 2018
Разница в предлоге.
1) заплатить ЗА (что-то) или ПО (чему-то (ниже пример))
2) оплатить (что-то).
Думаю, что для повседневной речи не нужно рабирать падеж, форму. Они в целом взаимозаменяемы. Главное запони с чем нужен предлог.
Пример: заплатить за аренду/оплатить аренду, заплатить по чеку/оплатить чек.
19 giugno 2018
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Yori
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Russo
Lingua di apprendimento
Russo
Altri articoli che potrebbero piacerti

The Power of Storytelling in Business Communication
39 consensi · 9 Commenti

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
26 consensi · 6 Commenti

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 consensi · 22 Commenti
Altri articoli