Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
markhu26
What's the grammar in "pouffy do" why put "do" here and I think it's grammatically unnecessary.
It was auction day. She'd probably been up since five, making her hair into some impossibly pouffy do.
16 giu 2018 06:27
Risposte · 3
1
"Do" is actually a noun here, meaning (hair) style. A hairdo is a hair style in general, and an "up do" is a style where the hair is piled on top of the head. A "pouffy do" suggests a fluffy voluminous style with lots of backcombing and lacquer.
16 giugno 2018
Hi. Aah yes, I see why you're confused. In this case, 'do' is short for 'hairdo' (hairstyle). So to say she had a 'pouffy do' means that her hair was styled in a way that had a lot of air in it (perhaps like a 'beehive' hairstyle) or was very volumised- but this word has a sort of negative feel.
16 giugno 2018
My guess is "do" comes from "hair-do" which is another way of saying hair style. Pouffy do would be a hair style that is really fluffy and airy piled onto someone's head.
16 giugno 2018
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
markhu26
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
30 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
