Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
sano k
تعجب كردن و تعجب زده شدن
سوال من اينست كه فرقى تعجب كردن و تعجب زده شدن چيست؟
( اگرچه يك جايى خوانده بودم خيلى مطمئن نيستم واژه تعجب زده شدن درست يا نه لا اقل شبيه همچين واژه بود)
متشكرم
19 giu 2018 14:34
Risposte · 11
1
تعجب زده شدن اشتباهه
بجای آن می توانید از عبارت "شگفت زده شدن" هم استفاده نمایید
19 giugno 2018
There are no difference.
20 giugno 2018
سلام هر دو فعل دارای یک معنی هستند و تفاوتی با هم ندارن و هر دو ریشه عربی دارن و از عربی وارد زبان فارسی شدن اما دارای وزن های متفاوتی هستند یکی بر وزن (تفعل) و دیگری بر وزن (متفعل) به همین خاطر وقتی وارد زبان فارسی شدن یکی به تعجب کردن و دیگری به متعجب شدن تبدیل شده. اختلاف خیلی جزیی در معنا دارن که بنظرم اصلا مهم نیست برای شما چون ممکنه گیج بشید
در مقابل همون جور که دوستمون گفتن فعل فارسی متناظر با این معنی (شگفت زده شدن) هست که البته تفریبا درزبان محاوره ای خیلی کم استفاده میشه و اگر هم ما فارسی زبان ها استفاده کنیم در نوشتار هست بیشتر. خیلی سنگین و رسمی هست برامون
19 giugno 2018
سلام
تعجب کردن و متعجب شدن هممعنی هستن.
متعجب شدن رسمیتره.
19 giugno 2018
فرق چندانی ندارد عزیز
19 giugno 2018
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
sano k
Competenze linguistiche
Giapponese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
