Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Abdurrahman
Is the phrase “gern geschehen” short for “es hat gern geschehen”?
“Es hat gern geschehen” ; it happened with pleasure?
If not what would a full sentence be like?
7 lug 2018 12:31
Risposte · 4
gern geschehen is the translation of "you are welcome ". If you want a whole sentence than it would probably be "Das habe ich gerne getan. " loosely translated as "I didn't mind doing that."
7 luglio 2018
It is like 'you're welcome'.
8 luglio 2018
So, you can't use the expression (gern geschehen)
Only in this situation:
John: Danke für ihre Hilfe!
Mary: Gern geschehen!
7 luglio 2018
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Abdurrahman
Competenze linguistiche
Arabo, Inglese, Tedesco, Turco
Lingua di apprendimento
Tedesco
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 consensi · 16 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
