Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
cyanstar
What does 'hose down' mean here?
"She was trying to hose me down. I was radioactive on this issue."
I don't get what she is trying to do here.
13 lug 2018 16:22
Risposte · 3
2
The expression comes from the image of watering someone down with a garden hose, but can be used figuratively rather than literally.
Hosing someone's ideas down is more dramatic than watering them down.
As a casual saying, it sometimes refers to taking someone's money by scamming or tricking them into spending it on you.
14 luglio 2018
Hi Cyanstar,
To "hose someone down" means literally to make them wet using a garden hose!
Here's a picture of two people being "hosed down" :)
https://www.alamy.com/stock-photo-local-fire-department-officers-hose-down-tough-mudder-participants-38409645.html
13 luglio 2018
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
cyanstar
Competenze linguistiche
Inglese, Coreano
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
30 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
