Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Franck
difference between "erlebnis" and "erfahrung"
Hello guys,
The question is in the title :)
Thanks by advance, have a nice day !
22 ago 2018 09:04
Risposte · 2
4
Try to translate Erlebnis with "moment"and not with experience.
"Ich hatte gestern ein tolles Erlebnis"- yesterday I had an awesome moment/something awesome happened to me.
"Ich habe auf meiner Weltreise viel Erfahrungen gemacht,mit den neuen Kulturen, Essen usw" on my worldtrip I made a lot of experiences,with new cultures, food etc.
"Ich habe viel Erfahrung mit Kindern" i have lots of experience with children. Whereas : Die Weltmeisterschaft in Russland war wirklich ein tolles Erlebnis (a special event,moment)
22 agosto 2018
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Franck
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Tedesco, Spagnolo, Turco, Vietnamita
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Tedesco, Turco, Vietnamita
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
5 consensi · 3 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
2 consensi · 0 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 consensi · 0 Commenti
Altri articoli
