Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Claire
whats the difference between "advertising"and "advertisement"
28 apr 2009 03:55
Risposte · 2
2
Advertisement -- this is a noun, sometimes shortened to "ad".
(There are many advertisements on TV.)
Advertising -- this can be used as a verb or a noun (and an adjective?). As a verb, it means to advertise.
(Many English teaching companies were advertising during the Olympics.)
As a noun, it means advertisements generally.
(We don't plan to purchase any advertising this year.)
Like many nouns, it can also be used as an adjective -- (the advertising department of a company)
Hope that helps...
28 aprile 2009
Advertising is the verb whilst advertisement is the noun. You can also say ' add'
28 aprile 2009
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Claire
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (altro), Inglese, Francese
Lingua di apprendimento
Inglese, Francese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
10 consensi · 7 Commenti

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
2 consensi · 2 Commenti

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
9 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
