Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Román Márchenko
Expresiones con "sacar"
Qué significan las expresiones siguientes ? :
Sacar faltas
Sacar punta a algo
Sacar un tema
Sacar el billete
Sacar un rato (para)
Sacar el parecido
30 ago 2018 18:21
Risposte · 1
4
Sacar faltas: Encontrar fallos a algo. También puede referirse en el ámbito futbolístico a cuando un jugador pone el balón en juego tras pitarle un falta.
Sacar punta a algo: literalmente se refiere a afilar un lápiz. Sacar punta a algo hace referencia a insistir en algo. También a buscar fallos con insistencia: "le saca punta a todo lo que hago".
Sacar un tema: proponer o empezar a hablar sobre un tema o asunto nuevo.
Sacar un billete: comprar un billete de transporte. "Él sacó dos billetes de tren para Madrid
Sacar un rato para: También se puede decir "sacar tiempo", y se trata de organizarse para encontrar un momento para hacer algo. "Estoy muy ocupada, pero sacaré un rato para ayudarte a pintar la habitación" .
Sacar el parecido: Encontrar semejanzas entre dos personas.
30 agosto 2018
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Román Márchenko
Competenze linguistiche
Inglese, Russo, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti
Altri articoli